Sandalio the clanakier

Create a new word and explain its meaning and etymology.

I don’t know enough English to create a new word and explain its etymology, but I can tell you a story about one of many words we invented as children growing bilingual in a Croatian family in Spain. My dad was a University teacher, a writer and a journalist and every day he wrote at home a column about International politics for the local newspaper. When we arrived home from school he was usually at the radio, or already typing. At 8 pm the column had to be finished, because a man from the newsroom arrived to pick up the original. It was in the old times, way before the personal computers and the e-mail, in the era of the typewriters and paper.

The man’s name was Sandalio. He was always on time driving his white van. We knew dad was still busy writing his “clanak” (article in Croatian). It was his race against the clock. We peered through the windows that had a view over the street, and when we saw the van approaching we used to go running to dad’s room, screaming: “the clanakier is coming, the clanakier is coming”. (from clanak=column and -ier=suffix forming personal nouns denoting an occupation). I don’t know how dad was able to endure our noisy amusement without a slight sign of impatience. He calmly finished his job, and go greet “Sandalio the clanakier” surrounded by all four of us, with a smile, his column and a tip.

Play Lexicographer.

One thought on “Sandalio the clanakier

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s